Speech en français du Président Rajoelina,
traduit simultanément en chinois
Monsieur le Président, je vous remercie de nous avoir accorder cette rencontre bilatérale, pour échanger et discuter des moyens concrets pour que, vous-même, et la Chine puissiez accompagner Madagascar dans notre objectif d’industrialisation, de modernisation agricole, et dans le domaine des infrastructures.
Cette rencontre est très importante pour moi, pour le peuple malagasy et pour Madagascar. Car je suis convaincu que c’est particulièrement avec vous, Monsieur le Président, et votre pays la Chine, que nous allons transformer Madagascar et accélérer le développement du pays.
Monsieur le Président, vous êtes le Père de cette Nation, mais vous êtes aussi un grand frère pour Madagascar.
Par ailleurs, j’ai particulièrement apprécié la Conférence organisée hier (05/09/2024), avec la Chambre de Commerce Chine-Afrique de Wenzhou et « Le Quotidien du Peuple », qui a permis de discuter des projets structurants avec des sociétés d’État chinoises.
Monsieur le Président,
Je profite de notre entrevue pour exprimer personnellement que je félicite l'excellente relation d’amitié et de coopération entre la Chine et Madagascar. Je formule le souhait que ces relations continuent de se raffermir davantage dans cette fructueuse collaboration multiforme continue et être mutuellement bénéfique.
Par ailleurs, je tiens à vous faire part du soutien de Madagascar et ma détermination personnelle à être un partenaire engagé dans le succès de vos 4 initiatives mondiales. En l'occurrence, celle de la nouvelle Route de la Soie ; l'Initiative pour le Développement mondial, l'Initiative pour la Sécurité mondiale et, enfin, l'Initiative pour la Civilisation mondiale.
En tant que Président entrant de l'Organisation régionale de la SADC, qui regroupe 16 États membres de l'Afrique australe, je tiens à saluer les mesures que vous avez annoncées hier, pour une aide financière de 50 milliards de dollars pour le continent africain sur les trois prochaines années. Je suis convaincu qu'avec la Chine, l'Afrique connaîtra une ère nouvelle et un nouvel éveil. Avec la Chine, nous voulons promouvoir une coopération exemplaire.
Monsieur le Président,
Je suis convaincu qu'on peut atteindre l'émergence de Madagascar. On peut transformer l'Afrique. Mais surtout, on peut avoir une coopération exemplaire avec la Chine pour transformer notre pays.
Speech en chinois du Président Xi Jinping,
traduit simultanément en français
J'entends travailler en étroite collaboration avec vous pour promouvoir la mise en œuvre des acquis du sommet et injecter une nouvelle impulsion au développement continu et approfondi des relations Chine-Madagascar/Chine-Afrique.
Reliant le continent Africain à l'océan Indien. Madagascar est doté d'une position stratégique. Depuis votre prise de fonction, l'initiative pour l’Émergence de Madagascar a été mise en œuvre sur tous les plans. Des progrès remarquables ont été enregistrés dans le développement économique et social du pays et Madagascar a vu son importance s'accroître considérablement sur la scène internationale.
Je tiens à exprimer mes félicitations. Nos deux pays sont séparés par des océans, mais, nos deux peuples se témoignent mutuellement compréhension et amitié. Depuis l'établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays, il y a 52 ans, nos deux parties ont toujours poursuivi la sincérité, l'amitié, l'égalité et les bénéfices mutuels, donnant en exemple du développement des relations sino-africaines.
Surtout depuis ces dernières années, nos deux pays ont poursuivi l'établissement de nos relations diplomatiques, renforcé sans cesse la confiance politique mutuelle approfondi la coopération dans différents domaines, renforçant sans cesse le sentiment de satisfaction de nos deux peuples.
Recueillis par Jeannot Ramambazafy