Le 14 avril 2020, le Secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, est monté au créneau pour lancer un appel sur ce qu'il a appelé “mésinfo-démique” (en anglais : “misinfo-demic”) mondiale qui se répand. Voici la traduction intégrale en français de cet appel :
“ Alors que le monde combat la pandémie mortelle de COVID-19 - la crise la plus difficile à laquelle nous ayons été confrontés depuis la Seconde Guerre mondiale -, nous assistons également à une autre épidémie : une dangereuse épidémie de désinformation.
Partout dans le monde, les gens ont peur. Ils veulent savoir quoi faire et vers qui se tourner pour obtenir des conseils.
Le moment est à la science et à la solidarité. Pourtant, la “ mésinfo-démique ” (en anglais : “misinfo-demic”) mondiale se répand. Les conseils de santé nocifs et les solutions d'huile de serpent prolifèrent. Des mensonges remplissent les ondes. Les théories du complot sauvage infestent Internet. La haine devient virale, stigmatisant et diffamant les gens et les groupes.
Le monde doit également s'unir contre cette maladie. Le vaccin, c'est la confiance. Aussi, faites d'abord confiance à la science.
Je salue les journalistes et ceux qui procèdent à la vérification des faits au milieu d'une montagne d'histoires trompeuses induisant en erreur, publiées sur les réseaux sociaux. Les entreprises de médias sociaux doivent faire plus pour éliminer la haine et les affirmations néfastes sur COVID-19.
Par ailleurs, il faut avoir confiance dans les institutions, fondée sur une gouvernance et un leadership réactif, responsable et fondée sur des preuves. Ensuite, faites-vous confiance. Le respect mutuel et le respect des droits de l'homme doivent être notre boussole pour surmonter cette crise.
Ensemble, rejetons les mensonges et les bêtises.
Aujourd'hui, j'annonce une nouvelle initiative de réponse des communications des Nations Unies pour inonder Internet de faits et de données scientifiques, tout en luttant contre le fléau croissant de la désinformation - un poison qui met encore plus de vies en danger.
Avec une cause commune de bon sens et de faits, nous pouvons vaincre le COVID-19 et construire un monde plus sain, plus équitable, juste et résilient.
Je vous remercie ”.
Traduction et transcription : Jeannot Ramambazafy